DOCTORS, THE CHURCH AND EUROPE TODAY
For more than half a century, European Catholic Doctors have met regularly in Congress every four years in order to get better acquainted with one another, to discuss together the fundamental themes of disease and health in our common European home, to debate ethical issues and laws which concern the protection of human life, and to pray together.
In the times in which we live there are obvious signs of distress and pain from innocent victims to which we must not be slow to respond.
We’ll discuss the serious issues that concern the European communities today:
- the tragedies affecting thousands of families who risk their lives to reach the southern beaches in Europe fleeing famine and war;
- the threats of the blind, brutal, and ubiquitous terrorism in our urban communities;
- the current bioethical questions about the limits of our knowledge, particularly those relating to the
beginning and the end of life, and the biological nature of the human being; - and the organization of our health systems and provision of care, and their priorities, particularly with regard to the most vulnerable members of our societies.
Discussion topics and tasks to plan or execute won’t certainly be lacking.
The city of Porto offers a very warm welcome to the delegates and guests at the next FEAMC Congress from September 29th to October 2nd, 2016.
François Blin & Alexandre Laureano Santos
http://www.fiamc.org/institutional_information/history/history-histoire-de-la-feamc/
http://internationalfiamc.blogspot.com.es/2016/10/european-congress-of-catholic-doctors.html
Links of FEAMC associations http://frblin.perso.neuf.fr/feamc/07links/links.htm
………………………..
29th Sept. – 2nd Oct. 2016 | 29 septembre – 2 octobre 2016 |
Porto (Portugal) | Porto (Portugal) |
XIII European | XIIIe Congrès Européen |
Congress of FEAMC | de la FEAMC |
“Doctors, the Church, | “Les médecins, l’Eglise, et |
and Europe today” | l’Europe aujourd’hui” |
More information on www.feamc.pt | Plus d’ information sur www.feamc.pt |
Program | Programme | ||
Official languages: English and French, | Langues du Congrès: Français et Anglais | ||
(Simultaneous translation) | (Traduction simultanée) | ||
Thursday 29th September | Jeudi 29 septembre | ||
09:30 | Reception desk | 09h30 | Réception |
11:00 Board of FEAMC (for members) | 11h00 | Bureau de la FEAMC (membres) | |
13:00 | Free Lunch | 13h00 | Déjeuner libre |
14:00 | 2 simultaneous Workshops : | 14h00 | 2 Ateliers simultanés : |
• Migrations in Europe | • Les migrations en Europe | ||
• Young Doctors and the associations | • Les jeunes médecins et les | ||
16:00 | of catholic doctors | 16h00 | Associations de médecins catholiques |
Break | Pause | ||
16:30 Holy Mass, Seminary of Vilar Chapel | 16h30 | Messe, chapelle du Seminário do Vilar | |
17:30 | Break | 17h30 | Pause |
18:00 | Opening session | 18h00 | Session inaugurale |
19:15 | Opening Conference – | 19h15 | Conférence inaugurale – |
Walter Osswald : “Bioethics in the | Walter Osswald : “La Bioéthique à la | ||
20:30 | Light of Christian Faith” | 20h30 | lumière de la Foi chrétienne” |
Welcome cocktail | Cocktail de bienvenue |
Friday 30th September | Vendredi 30 septembre | ||
08:15 Holy Mass, Seminary of Vilar Chapel | 08h15 | Messe, chapelle du Seminário do Vilar | |
09:00 1st Session – “The Common Good and | 09h00 | 1ère Session – “Le bien commun, et les | |
10:15 | Health Care Systems” | 10h15 | systèmes de santé” |
2nd Conference – Ermanno Pavesi : | 2e Conférence – Ermanno Pavesi : | ||
“The Person of the patient and of the | “La personne du malade, et celle du | ||
doctor. Theological and philosophical | médecin : Références théologiques et | ||
11:00 | references” | 11h00 | philosophiques” |
Coffee break | Pause-café | ||
11:30 2nd Session – “Physicians in a | 11h30 | 2e Session : “Les médecins dans une | |
13:00 | multicultural society” | 13h00 | société multiculturelle” |
Lunch | Déjeuner | ||
14:30 | 3rd Session – “Fragmentation of | 14h30 | 3e Session – “La fragmentation de la |
15:45 | medical practice” | 15h45 | pratique médicale” |
Coffee Break | Pause-café | ||
16:15 | Free Papers | 16h15 | Communications libres, |
and Posters discussion | 18h00 | et discussion des Posters | |
18:00 General Assembly of FEAMC | Assemblée Générale de la FEAMC | ||
20:00 | Dinner, free | 20h00 | Dîner libre |
21:30 Church of Lapa, Concert | 21h30 | Eglise de Lapa, Concert |
Saturday 1st October | Samedi 1er octobre | |||
08:15 Holy Mass, Seminary of Vilar Chapel | 08h15 | Messe, chapelle du Seminário do Vilar | ||
09:15 | 4th Session – | 09h15 | 4e | Session – |
10:30 | “The beginning of human life” | 10h30 | “Le Début de la vie humaine” | |
3rd Conference – Bernard Ars : | 3e | Conférence – Bernard Ars : | ||
“Technological totalitarism and | “Totalitarisme technologique et Foi | |||
11:15 | Catholic Faith” | 11h15 | catholique” | |
Coffee break | Pause-café | |||
11:45 | 5th Session – | 11h45 | 5e | Session – |
13:00 | “The sunset of human life” | 13h00 | “La fin de la vie humaine” | |
Lunch | Déjeuner | |||
14:30 | 4th Conference – François Blin : “Past, | 14h30 | 4e | Conférence – François Blin : “Passé, |
15:15 | Present and Future of FEAMC” | 15h15 | présent, et avenir de la FEAMC” | |
6th Session – | 6e | Session – | ||
16:30 | “Medicine and the poor” | 16h30 | “La Médecine et les pauvres” | |
Coffee break | Pause-café | |||
17:00 | 5th Conference – | 17h00 | 5e | Conférence |
(Spiritual theme to be defined) | 17h45 | (Thème spirituel à définir) | ||
17:45 Proposals and final remarks | Propositions et remarques finales | |||
20:00 Closing dinner at a Port Wine Cellar | 20h30 | Dîner de clôture, Cave de Porto |
Sunday 2nd October Dimanche 2 octobre
Time to be announced : Horaire à définir :
Holy Mass, Porto Cathedral Messe, Cathédrale de Porto
◊